“第一课”的日语写法加上假名罗马字,速度来人?

2024-05-15

1. “第一课”的日语写法加上假名罗马字,速度来人?

だいいっか  da i i (促音 要停顿)ka

“第一课”的日语写法加上假名罗马字,速度来人?

2. 关于日文

前面的是日语中的当用汉字,括号里的是这个当用汉字的读音。一般只写成“帰りたい”。

3. 懂日文的进来!

五十音图里面的字被称为假名。假名有两个作用
1.标注读音(每个假名都有自己的发音,但是英文字母不是)
2.组成单词(这一点跟英文单词有相似之处,但仅限于假名词汇)
你迷惑的地方主要在于:日文里面的词汇分为假名词汇、汉字词汇、假名汉字混合词汇
假名词汇全部由假名组成,根据假名的发音念出来即可
汉字词汇写成繁体汉字(有一部分为日化汉字,与中文汉字繁体不同),这样的词汇虽然写成汉字,但也是通过假名来标注发音
假名汉字混合词汇 顾名思义了,就不解释了。

因此准确来说,假名和英文字母的意义和用法是不同的。不知道这么说你明白没有。

懂日文的进来!

4. 请问如果 响彻 作为名字日文该怎么写?需要假名和罗马音一起谢谢!

写成日本汉字:响彻
平假名:きょうてつ
罗马音:kyo u te tsu

5. 关于日语书写的问题

段与行
  表的纵向称为【段】,每段十个假名,共有五段。   横向称为【行】,每行五个假名,共有十行。   各行各段的假名均以第一个假名命名,如あ行、か行、さ行……あ段、い段、う拨音「ん」段……五十音图中,「い」「え」各出现了3次,「う」出现2次,所以实际只有四十五个假名。不属于清音,但习惯上列入清音表中。   表中,「あ」行假名代表五个元音,其他各行基本上表示辅音与元音相拼而成的音节。   学习日语假名发音时,切莫与汉语拼音等同起来。一般日语工具书都是按五十音图排列,日语动词等词尾变化也跟行段密切相关。日语假名及其发音一览
  (平假名,片假名,罗马音)   あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o   か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko   さ サ sa し シ shi す ス su せ セ se そ ソ so   た タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to   な ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no   は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ ho   ま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo   や ヤ ya ( い イ i )ゆ ユ yu (え エ e )よ ヨ yo   ら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro   わ ワ wa を ヲ o/wo   ん ン n   が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go   ざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo   だ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド do   ば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo   ぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po   きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo   しゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syo   ちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyo   にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo   ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo   みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo   りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo   ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyo   じゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ zyu/ju じょ ジョzyo/jo   びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byo   ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo   平假名 (ひらがな)   清音 (清音 せいおん)   あ段 い段 う段 え段 お段   あ行 あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)   か行 か(ka) き(ki) く(ku) け(ke) こ(ko)   さ行 さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)   た行 た(ta) ち(chi) つ(tsu) て(te) と(to)   な行 な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)   は行 は(ha) ひ(hi) ふ(fu) へ(he) ほ(ho)   ま行 ま(ma) み(mi) む(mu) め(me) も(mo)   や行 や(ya) ゆ(yu) よ(yo)   ら行 ら(ra) り(ri) る(ru) れ(re) ろ(ro)   わ行 わ(wa) を(o)   ん(n)   浊音 (浊音 だくおん)   か行 が(ga) ぎ(gi) ぐ(gu) げ(ge) ご(go)   さ行 ざ(za) じ(ji) ず(zu) ぜ(ze) ぞ(zo)   た行 だ(da) ぢ(ji) づ(zu) で(de) ど(do)   は行 ば(ba) び(bi) ぶ(bu) べ(be) ぼ(bo)   半浊音 (半浊音 はんだくおん)   は行 ぱ(pa) ぴ(pi) ぷ(pu) ぺ(pe) ぽ(po)   片假名 (かたかな)   清音 (清音 せいおん)   ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段   ア行 ア(a) イ(i) ウ(u) エ(e) オ(o)   カ行 カ(ka) キ(ki) ク(ku) ケ(ke) コ(ko)   サ行 サ(sa) シ(shi) ス(su) セ(se) ソ(so)   タ行 タ(ta) チ(chi) ツ(tsu) テ(te) ト(to)   ナ行 ナ(na) ニ(ni) ヌ(nu) ネ(ne) ノ(no)   ハ行 ハ(ha) ヒ(hi) フ(fu) ヘ(he) ホ(ho)   マ行 マ(ma) ミ(mi) ム(mu) メ(me) モ(mo)   ヤ行 ヤ(ya) ユ(yu) ヨ(yo)   ラ行 ラ(ra) リ(ri) ル(ru) レ(re) ロ(ro)   ワ行 ワ(wa) ヲ(o)   ン(n)   浊音 (浊音 だくおん)   カ行 ガ(ga) ギ(gi) グ(gu) ゲ(ge) ゴ(go)   サ行 ザ(za) ジ(ji) ズ(zu) ゼ(ze) ゾ(zo)   タ行 ダ(da) ヂ(ji) ヅ(zu) デ(de) ド(do)   ハ行 バ(ba) ビ(bi) ブ(bu) ベ(be) ボ(bo)   半浊音 (半浊音 はんだくおん)   ハ行 パ(pa) ピ(pi) プ(pu) ペ(pe) ポ(po)   拗音(ようおん)   平假名 (ひらがな)   や段 ゆ段 よ段   か行 きゃ(kya) きゅ(kyu) きょ(kyo)   が行 ぎゃ(gya) ぎゅ(gyu) ぎょ(gyo)   さ行 しゃ(sha) しゅ(shu) しょ(sho)   ざ行 じゃ(ja) じゅ(ju) じょ(jo)   た行 ちゃ(cha) ちゅ(chu) ちょ(cho)   だ行 ぢゃ(ja) ぢゅ(ju) ぢょ(jo)   な行 にゃ(nya) にゅ(nyu) にょ(nyo)   は行 ひゃ(hya) ひゅ(hyu) ひょ(hyo)   ば行 びゃ(bya) びゅ(byu) びょ(byo)   ぱ行 ぴゃ(pya) ぴゅ(pyu) ぴょ(pyo)   ま行 みゃ(mya) みゅ(myu) みょ(myo)   ら行 りゃ(rya) りゅ(ryu) りょ(ryo)   片假名 (かたかな)   ヤ段 ユ段 ヨ段   カ行 キャ(kya) キュ(kyu) キョ(kyo)   ガ行 ギャ(gya) ギュ(gyu) ギョ(gyo)   サ行 シャ(sha) シュ(shu) ショ(sho)   ザ行 ジャ(ja) ジュ(ju) ジョ(jo)   タ行 チャ(cha) チュ(chu) チョ(cho)   ダ行 ヂャ(ja) ヂュ(ju) ヂョ(jo)   ナ行 ニャ(nya) ニュ(nyu) ニョ(nyo)   ハ行 ヒャ(hya) ヒュ(hyu) ヒョ(hyo)   バ行 ビャ(bya) ビュ(byu) ビョ(byo)   パ行 ピャ(pya) ピュ(pyu) ピョ(pyo)   マ行 ミャ(mya) ミュ(myu) ミョ(myo)   ラ行 リャ(rya) リュ(ryu) リョ(ryo)
[编辑本段]注意事项
  1.日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [ɯ] [e] [o]。其中,う[ɯ] 是一个不圆唇元音,但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。   2.切莫将す・ス(su、[sɯ])与汉语的丝(si、[sɿ])发音相混。   3.じ・ジ读作[ʑ(或dʑ)i]。   4.ふ(fu/hu)的发音为[ɸɯ],[ɸ]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[çi],[ç]是一个硬颚擦音。   5.文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于清化,即声带此时不会振动。
[编辑本段]说明
  1拨音(ん/ン)用“n”表示。如:新闻(しんぶん)shinbun、民族(みんぞく)minzoku.   2促音(小つ)将后面的子音重写两个来表示。如:国家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。但在ち的前面则加“t”来表示,如:発着(はっちゃく)hatchaku。(但在输入时仍应输入hacchaku)   3ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zu,但在输入时应该输入du。   4输入し可以拼为shi或者si,ち可以是chi或者ti,つ可以是tsu或者tu,じ可以是ji或者zi,但是す只能拼为su,ず只能是zu,所遵循的原则是:   既可以使用罗马音,也可以是该行辅音+该段元音(例如し的罗马音是shi,而它属于s行、i段,所以可以拼为si)。   5は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。
[编辑本段]常识
  外来语是指在日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。   日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。   较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用平假名来书写。   例如:たばこ(烟草)、てんぷら(天妇罗)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(烟管)   已经日本语化、但仍然有来自外国语的感觉的词汇,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。   例如:ラジオ、ナイフ,スタート,オーバー,ガラス,パン,ピアノ   明显地带有来自外国语的感觉的词汇,用片假名书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇可能会使用现代日语中的和语词汇和汉语词汇所没有的音节来进行书写。这些特殊的音节假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。这些特殊音节假名包括:   イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオ,クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),テイ,デイ,テユ,デユ,トゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チィ(tyi),ヂィ(dyi),等等。   外来语的长音原则上是用长音符号“—”来书写。例如:オーバーコート。但也有不写长音符号而添写元音的习惯,例如:ミイラ,バレエ,レイアウト,ボウリング等。   相当于英语词尾的-er、-or、-ar的音,原则上作为ア段长音用长音符号“—”来书写,但也经常按习惯省去“—”。例如:エレベータ(-),コンピュータ(ー)等。   而接在イ段和エ段音后面的、相当于ア音节的音原则上写作“ア”,例如:ピアノ,フェアプレー,イタリア等。但是,按习惯也有部分词汇写作“ヤ”的。例如:タイヤ,ダイヤル等。[One Piece]
[编辑本段]假名的来源
  安 → あ 阿 → ア(阿の左侧部分)   以 → い 伊 → イ(伊の左侧部分)   宇 → う 宇 → ウ(宇の上の部分)   衣 → え 江 → エ(江の右侧部分)   於 → お 於 → オ(於の左侧部分)   加 → か 加 → カ(加の左侧部分)   几 → き き → キ (きの上の部分)   久 → く 久 → ク(久の左侧部分)   计 → け 介 → ケ   己 → こ 己 → コ(己の上の部分)   左 → さ 散 → サ(散の左上部分)   之 → し 之 → シ   寸 → す 须 → ス(须の右侧部分)   世 → せ 世 → セ   曽 → そ 曽 → ソ(曽の上の部分)   太 → た 多 → タ(多の上の部分)   知 → ち 千 → チ   川 → つ 川 → ツ   天 → て 天 → テ   止 → と 止 → ト(止の右上部分)   奈 → な 奈 → ナ(奈の左上部分)   仁 → に 二 → ニ   奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴の右侧部分)   祢 → ね 祢 → ネ(祢の左侧部分)   乃 → の 乃 → ノ(乃の左侧部分)   波 → は 八 → ハ   比 → ひ 比 → ヒ(比の右侧部分)   不 → ふ 不 → フ(不の左上部分)   部 → へ 部 → ヘ(部の右侧部分)   保 → ほ 保 → ホ(保の右下部分)   末 → ま 末 → マ   美 → み 三 → ミ   武 → む 牟 → ム(牟の上の部分)   女 → め 女 → メ(女の下の部分)   毛 → も 毛 → モ   也 → や 也 → ヤ   由 → ゆ 由 → ユ(由の右侧部分)   与 → よ 与 → ヨ   良 → ら 良 → ラ(良の右上部分)   利 → り 利 → リ(利の右侧部分)   留 → る 流 → ル(流の右下部分)   礼 → れ 礼 → レ(礼の右侧部分)   吕 → ろ 吕 → ロ(吕の上の部分)   和 → わ 和 → ワ(和の右上部分)   远 → を 乎 → ヲ   无 → ん 尓 → ン
[编辑本段]日语五十音发音练习
  可以通过朗读下面的单词掌握发音:   いか 乌佟   かう 买う さす 指す たたかう 戦う   おく 置く アイス アイス きたい 期待   ここ ここ そこく 祖国 ちかく 近く   きかい 机械 しあい 试合 けち けち   きこく 帰国 しお 塩 ちしき 知识   かお 颜 しかく 资格 あいて 相手   きく 闻く すそ すそ てあし 手足   きおく 记忆 すいか 西瓜 あと 后   くけい 矩形 せかい 世界 てあて 手当て   くう 食う あさい 浅い いたい 痛い   くい 悔い きそ 基础 とくい 得意   いく 行く あす 明日 とち 土地   ココア ココア しき 四季 とけい 时计   けいき 景気 あし 脚 いと 意図   こく 浓く うし 牛 ちかう 誓う   こえ 声 こし 腰 うち 内   こい 鲤 おす 推す つくえ 机   すくう 救う きそく 规则 きつい きつい   きせき 奇迹 おたく お宅 つかう 使う   くつした 靴下 たいせつ 大切 とおい 远い
[编辑本段]发音注意事项(2)
1かたぱ这三行字母的发音
  日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握在三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日本话,听起来是非常别扭的。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。
2が行假名和鼻浊音
  以东京话为基础的日本共同语(类似中国的普通话)中,が行假名不在词首时要发鼻浊音(现在一般没要求,读ga,gi,gu,ge,go就可以了)。这个音不大好发,弄不好就变成あ行假名。初学者掌握不好,经常混淆。
3拨音ん
  这个假名用罗马字标为“n”,但实际上有3种发音:   (1)在双唇音ま行、ば行ぱ行假名前面时发“m”音。   (2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。   (3)在喉音あ行、か行、は行、や行、わ行、が行假名前面时及用拨音结尾时发“ng”音。
4长音
  长音就是一些特定排列的假名,按一定规则发音。本来日语假名除拗音之外,都 是一个假名一个音节,但在长音情况下,连在一起发2个音节。具体规则如下:   (1)あ段假名+あ时,前面的あ段假名拉长。如:おかあさん   (2)い段假名+い时,前面的い段假名拉长。如:おにいさん   (3)う段假名+う时,前面的う段假名拉长。如:つうきんバス   (4)え段假名+い、个别+え时,前面的え段假名拉长。如:せんせい、おねえさん   (5)お段假名+う、少数+お时,前面的お段假名拉长。如:おとうさん、とおい

关于日语书写的问题

6. 日语 "开玩笑的" 怎么说

ふざけるうそ虽然是骗人的意思,但是在某些场合也能翻译成开玩笑。
【日语】
1,日语(日语:日本语,英语:Japanese),文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
2,日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,由于受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本,到了近代的时候,由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本(主要是英文,当然也有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国,因此被汉语采用,如电话、干部、共产党、社会主义、机器、生产、经济、教育、军事、列强、物理、数学、化学、生物。英语、航空母舰等等。

7. 日语中可以都用日语汉字写吗?

日语里当然不是全用汉字了。正如以上所说,有汉字也有平,片假名。在日语里用汉字越多写文章的人越显示出他知识渊博,学历高。日本老一代的人很重视汉字文化,一般字写得漂亮,汉字也用得多。可到了近代,尤其是这十几年以来,日本学校的教育水准明显下降,据老一代人说现在的大学生汉字水平还不如以前的小学生。年轻人能流利地运用汉字写文章的人已经很少了。所以日本有个资格叫汉字检定,就是检验你的汉字水平。获取资格的人在升学,就职等方面都有优先录用的可能。
  我对日本的汉字很有兴趣,认为这也是学习日语不可缺少的一环。有幸在去年考取了汉字2级的资格。

日语中可以都用日语汉字写吗?

8. 帮忙把这句话的汉子变成假名或者罗马字 谢谢了

りょうをうしなわず、さいごまでやりとげたひとががいしてせいこうしている
最新文章
热门文章
推荐阅读