既至,贼兵已去,引兵蹱击,夜掩其营,破之。翻译

2024-05-15

1. 既至,贼兵已去,引兵蹱击,夜掩其营,破之。翻译

已经到了,而突厥军却已撤退。(张仁愿)便率军跟踪追击,夜间袭击他们的营寨,打败了突厥。
唐休璟认为“两汉以来北方只守到黄河岸边,现在在突厥腹地筑起城池,终究还会被突厥占领。”

既至,贼兵已去,引兵蹱击,夜掩其营,破之。翻译

2. 兴师深入长驱,距其城郭,决其内外,敌举国来服为上。以兵击破,败而得之,其次也。是什么意思

出自曹操《孙子略解》
意为:“发兵远征,包围敌方城市,断绝他们的内外联系,使敌方国家完整地投降、屈服为上策,派部队打败敌国、敌军,然后得到他们,为次一等的策略。”

3. 战阵之际,横罹锋镝者多常恻然于怀翻译

《元典章》:“至元二十三年十二月,中书省枢密院呈:腹里州城诸投下官司信从人户,以江南等处作买卖为由,滥放文引,因而般取军人在逃,使管军官不能拘系。拟合遍行禁约。都省议得:今后诸人若因事或为商贾前去他所勾当,经由有司衙门陈告,取问邻佑是实,令人保管,别无违碍,方许出给差引,明置文簿销照外,据其余衙门并各投下官司,虽有印信,无得擅行出给文引。”《元史.刑法志》“诸经商及因事出外,必从有司会问邻保,出给文引,违者必究。”【摘要】
战阵之际,横罹锋镝者多常恻然于怀翻译【提问】
【回答】
《元典章》:“至元二十三年十二月,中书省枢密院呈:腹里州城诸投下官司信从人户,以江南等处作买卖为由,滥放文引,因而般取军人在逃,使管军官不能拘系。拟合遍行禁约。都省议得:今后诸人若因事或为商贾前去他所勾当,经由有司衙门陈告,取问邻佑是实,令人保管,别无违碍,方许出给差引,明置文簿销照外,据其余衙门并各投下官司,虽有印信,无得擅行出给文引。”《元史.刑法志》“诸经商及因事出外,必从有司会问邻保,出给文引,违者必究。”【回答】

战阵之际,横罹锋镝者多常恻然于怀翻译

4. 安重荣反镇州,因举兵向阙。至宗城,晋师逆战,大破之 求翻译

安重荣反镇州,因举兵向阙。至宗城,晋师逆战,大破之。
出处:《宋史·解晖传》
释义:安重荣,小字铁胡,朔州人也,善骑射,后晋军事将领。后唐长兴年间,为振武巡边指挥使;镇州,中国古代行政区之一,后唐时管辖地域大致在河北中北部;阙,古代皇宫大门前两边供瞭望的楼,此指代后唐都城邺。宗城,治今河北邢台威县、广宗二县。
翻译为现代汉语是: 安重荣起兵反于镇州,聚集士兵扑向邺都。队伍行至宗城(今河北威县30里),与前来镇压的晋军遭遇,安重荣部大败。
注:完全没有问题,希望帮助到您。请珍惜回答者付出的知识和劳动,及时采纳答案。
最新文章
热门文章
推荐阅读